一帆风顺

一帆风顺
(一帆風順, 一帆风顺) 1.本指帆船一路順風。 亦用為祝人旅途安吉之辭。
李漁 《憐香伴‧僦居》: “櫛霜沐露多勞頓, 喜借得一帆風順。”
周立波 《參軍這一天》: “群眾熱烈地鼓掌, 有人高聲叫口號。 黨委書記點點頭, 結束他的送別辭: ‘好吧, 再見!祝你們為祖國立功, 一帆風順。 ’”
2.比喻境遇順利或辦事容易。
《官場現形記》第五四回: “凡是做官的人, 如在運氣頭上, 一帆風順的時候, 就是出點小岔子, 說無事也就無事。”
魯迅 《且介亭雜文‧中國語文的新生》: “改革, 是向來沒有一帆風順的。”
毛澤東 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》三: “在社會主義事業中, 要想不經過艱難曲折, 不付出極大努力, 總是一帆風順, 容易得到成功, 這種想法, 只是幻想。”

Ханьюй Да Цыдянь. 1975—1993.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»